Forums

Analysis; Dragonkin language

Quick find code: 341-342-749-65999025

Wonder R
Dec Member 2020

Wonder R

Posts: 1,740 Mithril Posts by user Forum Profile RuneMetrics Profile
What about dialogue text from the quest "Hero's Welcome"? There was a lot of text that appeared above their heads and whatnot during the quest that was in the dragonkin language.

Edit: After looking at the wiki's transcript for Hero's Welcome, perhaps I am mistaken. Is there a list of words that we do not know the meaning to? Here's a phrase I found from "One of a Kind" that has a word that is not listed:

"Sokun-Kerapac! Release me now!"
-- Sokun

Edit edit: Have you seen the Wiki's glossary?

Words
Translated
Arakken = Dungeon
Castil = Combine
Chen = Razed/Destroyed
Crasortius = Surrender[5]
Dosk = In
Draekeun = Dragon
Drakkerkin = Dragonkin
Fia = Safe/Protected from
Galvek - Fate
Gres = East
Hok = Was/Is
Hesente = Intruder[5]
Kath = Failure/Weakling/Runt
Kalist = Catalyst, sometimes The Catalyst, or Stone of Jas
Kel = With
Kletter = Green
Kreath = Dark/Shadow/Black
Kren = Fortress
Lith = Superior
Lokur = Steel
Ortha = First
Tho = South
Traken = Queen
Vek = Failure/Failed
Verak = King/Emperor?
Vor = Pathetic
Vosk = False User
Additionally, "Skethzzzzz" is the dragonkin equivalent of laughter or a snigger.

Place names
Ullergrax = Forinthry/Wilderness
Sketherin = Brimhaven
aV'rok = Varrock
Herethen = Taverley
Istruthen = Lumbridge
Untranslated
Askanth
Carratas
Deskar
Falkar
Kal (Roake Kal achievement)
Kalgat
Kos
Kuln
Lac
Pthen
Reageth
Rak
Rath
Roake
Roakin
Skekkin
Sokun
Takla
Tescan
Tesska
Ven
Volat
Vertentis

01-Dec-2018 09:22:41 - Last edited on 01-Dec-2018 09:42:34 by Wonder R

The Mather1
May Member 2008

The Mather1

Posts: 1,172 Mithril Posts by user Forum Profile RuneMetrics Profile
A lot of those are either pure conjecture or taken from OSRS with no foundation in RS3. I have however added those confirmed in the FAQ.

As for the words we do not know a translation to, there's not much point listing them outside of the quotes where they're relevant.
"Abscondita est in Astra."

13-Dec-2018 15:04:06

The contents of this message have been hidden.

02-Jan-2019 07:31:05

King Tumeken

King Tumeken

Posts: 495 Silver Posts by user Forum Profile RuneMetrics Profile
Did you know....


There used to be a skeleton in the centre of the Wilderness Volcano, around the cursed energy and when examined it read

"Could this be the remains of one of the long lost Dragonkin?"

Or something relevant to this.

The skeletal remains were than moved to the forgotten cemetary I believe.

I dont know how, or when, but two things are for certain and thats

1.) Skeletons dont walk. Oh wait, yes they can ;)
2.) Dragonkin had interest in cursed energy?

I saw the thread, figured I'd throw it in here since perhaps it could extend to other information about their language or kind.
As you touch the ancient tablet, you feel your power and energy drain slightly from within you.

27-Jan-2019 19:46:47

The Mather1
May Member 2008

The Mather1

Posts: 1,172 Mithril Posts by user Forum Profile RuneMetrics Profile
So, in light of The Shadow Reef, we now have another phrase we have a pretty good estimate on translating; "Takken Mott" , which seems to mean raise/resurrect/reanimate .

We also have a very curious bit of information now; composite words seem to be a thing, beyond just the apparent -kin suffix.
We've been told by the mods that the word "Crasortius" means surrender , which seems to be composed of the words "Cras" and "Ortius" . "Cras" appearing to be a pretty generic term along the lines of do/perform .
"Abscondita est in Astra."

26-Feb-2019 13:47:35 - Last edited on 26-Feb-2019 13:48:16 by The Mather1

The Mather1
May Member 2008

The Mather1

Posts: 1,172 Mithril Posts by user Forum Profile RuneMetrics Profile
So we have a few new glossaries following Desperate Measures:

Chenrath - This one is easily the most identifiable. It is clearly a form of waste disposal, and we know that Chen means to destroy. Combined with previous usage of Rath as a derogatory term toward the undead Dragonkin in Ulthven Kreath, we can conjecture that Rath means something along the lines of trash, and the literal meaning of this word to be "trash destroyer".

Slancras - This one seems like it can help give insight in the future, but is currently difficult to translate. It refers to a chamber used to siphon Anima from hibernating Dragonkin. The word Slan is completely new to us, and the word Cras used only in two other instances, so wildly different that the best translation for it I can come up with as of yet is "do".

Bujahepen - This one quite frankly seems like almost complete gibberish, we know none of the component words, and knowing it is a room for piping Shadow Anima into Gielinor helps none.

Fiawara - Being made for containing the Black Stone Dragon, we know it has to do with security. The word Fia means safe, reinforcing this, however Wara is new to us.

Kalistrak - Some kind of study. Kalist means research, researcher or laboratory, this word however debunks the theory that Rak means ambassador as previously believed.

Roakin - Not really a new word, however the context gives new meaning to it. Here it is used to refer to the Elder Gods. This is consistent with how it has previously been used to refer to Xau-Tak (or rather his arms). I theorize this then translates to "magic being" or "anima being", and by extension then that the words Roake and Pthen that together mean portal, thus translate to magic and gate respectively.
"Abscondita est in Astra."

01-Aug-2020 19:52:53

Uncle Harper
Jul Member 2015

Uncle Harper

Posts: 396 Silver Posts by user Forum Profile RuneMetrics Profile
The Mather1 said :


Roakin - Not really a new word, however the context gives new meaning to it. Here it is used to refer to the Elder Gods. This is consistent with how it has previously been used to refer to Xau-Tak (or rather his arms). I theorize this then translates to "magic being" or "anima being", and by extension then that the words Roake and Pthen that together mean portal, thus translate to magic and gate respectively.


In a recent live stream play through of Desperate Times, in preparation of the release of Desperate Measures, the J-Mods confirmed Roakin means Elder Gods.
I have seen the dark universe yawning, where the black planets roll without aim;
Where they roll in their horror unheeded, without knowledge or lustre or name.

02-Aug-2020 04:34:28

The Mather1
May Member 2008

The Mather1

Posts: 1,172 Mithril Posts by user Forum Profile RuneMetrics Profile
Uncle Harper said :
In a recent live stream play through of Desperate Times, in preparation of the release of Desperate Measures, the J-Mods confirmed Roakin means Elder Gods.

I did not know that, thank you. I'll add it to otherwise confirmed then.
"Abscondita est in Astra."

02-Aug-2020 08:05:02

Quick find code: 341-342-749-65999025 Back to Top