Hmmm. I found it decent. There were some parts that I found to be dragging, thanks to typos and small grammar mistakes. At first, I thought you translated it into Arabic and then back into English again, because you miss words every now and then.
I'll get back with a typo look through once the next issue of TYR is released.
Alright, and I would like to know where these typos are.
The language of the story is supposed to sound somewhat old too. Not in the "Thou" and "ye" sense. But has the structure of it, but just without the "ye olde" words and the like.