So I finally read this revised edition for you, English. Here are my thoughts:
First number is indicative of story post number, second is paragraph in that post, third is sentence in that paragraph.
1:3:4 - Tense mix-up
1:3:5 - Run-on
2:1:2 - I remember discussing this one. It still feels
awkward to me, even if it might be correct.
2:1:3 - Confusing. I would suggest relocating "in vain".
2:1:4 - Colon, not comma by 'skill'. No punctuation would also work, I believe.
2:1:6 - When starting a sentence with a number, spell out the number no matter how large.
2:2:last - colon again
3:1:last - "David WAS saying"
3:2:last - had, not has. 'Was' puts it in past tense, 'has' isn't any form of preterite.
4:1:2 - Tense confusion. Came vs. play
4:1:4 - minor comma confusion
5:1:1 - Tense confusing- plagued vs plaguing
5:2:? - Detention in college?
At this point, I stopped taking individual results; I don't want to edit/proofread this for you, and the mistakes started repeating themselves.
Overall, this is better than I remember the original version being. The impact and emotional factor are just as great as they were originally, but the restructured writing helped the piece flow better and got rid of some of the more prominent errors. However, you still have a tendency to use different tenses incorrectly with a sentence; these types of errors are too common to just be freak accidents. I think part of this may be the original tense you're trying to write in. Simply sticking with present or preterit is often much easier and effective than trying to mess with present progressive, past progressive, etc, etc. I'm not the master of grammar Torpeh is, so I don't really know how else to explain it. I apologize for that.
The other major thing I noticed is that you have several really, really long sentences containing only commas for punctuation. Only a couple of them are truly grammatically incorrect, but the rest are...awkward and I felt like they broke the flow.
15-May-2010 11:59:16