Localisers getting caught adding stupid American/western memes into games and anime, then going on tirades in defence of said stupidity is always funny. I really wish localisers had a higher standard, but time and again, that's proven to be untrue.
Imagine being a localiser for Japanese anime/games and not knowing what common terms such as Chuuni mean. I honestly can't believe such people are put in the position to translate such material.
Their hostility when called out for such poor localisations is also sad. People really shouldn't be localising series they hold contempt for.
23-Apr-2021 02:52:40
- Last edited on
23-Apr-2021 03:00:59
by
Shiavui